BILL 9
An Act to Amend the Personal
Health Information Privacy and Access Act
Her Majesty, by and with the advice and
consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts as follows:
1 Section
1 of the Personal Health Information Privacy and Access Act, chapter
P-7.05 of the Acts of New Brunswick, 2009, is amended in the definition “custodian”
(a) by striking out the portion before paragraph
(a) and substituting the following:
“custodian” means an individual
or organization that collects, maintains or uses personal health information
for the purpose of providing or assisting in the provision of health
care or treatment or the planning and management of the health care
system or delivering a government program or service and includes (dépositaire)
(b) by striking out subparagraph d)(ii) of
the French version and substituting the following:
(ii) le Conseil du Nouveau-Brunswick en
matière de santé,
2 Section
4 of the Act is amended
(a) by repealing subsection (1) and substituting
the following:
4(1)
Unless otherwise provided in the regulations, if a provision of this
Act is in conflict with a provision of another Act of the Legislature,
this Act prevails.
(b) by repealing subsection (2) and substituting
the following:
4(2)
Unless otherwise provided in this Act or the regulations, this Act
does not apply to a record created or information held by a person
under or for the purpose of the provisions of the following Acts of
the Legislature, notwithstanding that the information would otherwise
be considered to be personal health information or the person would
otherwise be considered to be a custodian within the meaning of this
Act:
(a) the Family Services Act; and
(b) any
Act of the Legislature or any provision of an Act of the Legislature
prescribed by regulation.
3 Paragraph
25(2)(a) of the English version of the Act is repealed and the following
is substituted:
(a) is
capable of consenting to the collection, use or disclosure of personal
health information by a custodian, and
4 Subsection
35(2) of the Act is amended by striking out “used” and
substituting “disclosed”.
5 Paragraph
37(6)(c) of the Act is repealed in the portion preceding subparagraph
(i) and the following is substituted:
(c) to
or via an information network designated by the Minister in accordance
with the regulations in which personal health information is recorded
for the purpose of facilitating
6 Paragraph
43(3)(c) of the Act is repealed and the following is substituted:
(c) the
individuals to whom the information relates have consented to its
use and disclosure or it is unreasonable or impractical for the person
proposing the research to obtain consent from the individuals to whom
the information relates, and
7 Section
47 of the Act is repealed and the following is substituted:
47 A
custodian may disclose personal health information relating to an
individual that is collected in the Province to a person outside the
Province but only in circumstances described in section 37, 38 or 44 or in circumstances described in the
regulations.
8 Section
48 of the Act is repealed and the following is substituted:
48(1)
No person may require the production of an individual’s Medicare
number or collect or use an individual’s Medicare number except
a person that requires its production, collection or use for the following
purposes:
(a) for
the provision of health care;
(b) to
verify the individual’s eligibility to participate in a health
care program or receive a health care service; and
(c) for
the payment and management of the health care system.
48(2)
An individual may refuse to provide his or her Medicare number to
any person not authorized to require the production of the individual’s
Medicare number or collect or use the individual’s Medicare
number.
48(3) If a person requests a Medicare number
from an individual, the person shall advise the individual of his
or her authority to do so.
9 Subsection
55(2) of the Act is amended
(a) in paragraph (a) by striking out “or
accessed from”;
(b) by repealing paragraph (b) and substituting
the following:
(b) if
the information is stored in another jurisdiction for the purpose
of disclosure allowed under this Act;
10 Subsection
56(2) of the Act is repealed and the following is substituted:
56(2)
A privacy impact assessment shall describe, in the form and manner
as may be prescribed by regulation, how the proposed administrative
practices and information systems relating to the collection, use
and disclosure of individually identifying health information may
affect the privacy of the individual to whom the information relates.
11 Subsection
57(3) of the Act is amended by striking out “With the consent
of the Minister, a custodian” and substituting “A custodian”.
12 Subsection
79(1) of the Act is amended
(a) by repealing paragraph (f) and substituting
the following:
(f) prescribing
the personal health information to which this Act does apply for the
purposes of subsection 3(2);
(b) by adding after paragraph (f) the following:
(f.1) prescribing
the individuals or organizations referred to in paragraph 3(2)(c)
that collect, maintain or use personal health information for purposes
other than health care or treatment and the planning and management
of the health care system;
(c) by repealing paragraph (h);
(d) by repealing paragraph (p) and substituting
the following:
(p) respecting
information networks referred to in paragraph 37(6)(c);
(e) by adding after paragraph (u) the following:
(u.1) describing
the circumstances in which a custodian may disclose personal health
information relating to an individual that is collected in the Province
to a person outside the Province;
(f) by repealing paragraph (cc) and substituting
the following:
(cc) respecting
the personal health information in the custody or under the control
of a custodian that may be stored outside Canada;
(g) by adding after paragraph (cc) the following:
(cc.1) prescribing
a custodian that is a public body for the purposes of subsection 56(1);
(cc.2) prescribing
the form and manner of a privacy impact assessment;