BILL 28
An Act to Amend the Provincial
Offences Procedure Act
Her Majesty, by and with the advice and
consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts as follows:
1 The
Provincial Offences Procedure Act, chapter P-22.1 of the Acts of New
Brunswick, 1987, is amended by adding after section 26 the following:
Idem
26.1 If
the judge is notified that the prosecutor or the defendant intends
to make an application under subsection 43(1.1),
the judge shall, when fixing the time for trial, take into account
the time set under that subsection for making such an application.
2 Section
29 of the Act is amended
(a) by repealing subsection (1) and
substituting the following:
29(1)
If a defendant does not appear at a time and place fixed by a judge
for trial or for the resumption of a trial that has been adjourned
and the proceedings were commenced by the laying of an information,
the judge shall, on motion by the prosecutor, proceed immediately
to try the defendant in the defendant’s absence.
(b) by adding after subsection (1)
the following:
29(1.1)
If a defendant does not appear at a time and place fixed by a judge
for trial or for the resumption of a trial that has been adjourned
and the proceedings were commenced by the filing of a notice of prosecution,
the judge shall,
(a) on motion by the prosecutor, convict the
defendant and impose a fine in the amount of the fixed penalty set
out in the ticket to which the notice of prosecution corresponds if
it appears to the judge that it would not be contrary to the interest
of justice to do so, or
(b) on motion by the prosecutor, proceed immediately
to try the defendant in the defendant’s absence.
29(1.2)
If a motion by a prosecutor under paragraph (1.1)(a) is refused, the
prosecutor is not prevented from making a motion under paragraph (1.1)(b)
immediately after the refusal.
(c) in subsection (2) by striking
out the portion preceding paragraph (a) and substituting the following:
29(2)
If the prosecutor does not make a motion under subsection (1) or (1.1)
or a motion made by him or her under paragraph (1.1)(a) is refused
and he or she does not make a motion under paragraph (1.1)(b) immediately
after the refusal, the judge shall adjourn the proceedings and may
3 Section
43 of the Act is amended
(a) in subsection (1) of the French
version by striking out “témoignage pertinent” and “ou
toutes les choses” and substituting “témoignage
substantiel” and “ou
toutes les pièces” respectively;
(b) by adding after subsection (1)
the following:
43(1.1)
On application by the defendant or the prosecutor in prescribed form
no later than ten days before the date fixed for trial, a judge may
issue a summons to witness in prescribed form requiring a witness
in or outside the Province to attend to give evidence by means of
technology that permits the witness to testify in the virtual presence
of the judge and the defendant and prosecutor, if
(a) the judge is satisfied that the witness
is able to give material evidence for the applicant, and
(b) the judge is of the opinion that requiring
the witness to appear by means of the technology would be appropriate
in all of the circumstances, including the location and the personal
circumstances of the witness, the cost that would be incurred if the
witness had to be physically present and the nature of the witness’s
anticipated evidence.
43(1.2)
A summons to witness issued under subsection (1.1) may require the
witness to whom it is issued to bring any writing or things referred
to in the summons.
43(1.3)
The costs associated with the use of technology when giving evidence
in accordance with a summons to witness issued under subsection (1.1)
shall be borne by the person who made the application under that subsection
for the witness to give evidence by means of the technology.
43(1.4)
Before issuing a summons to witness under subsection (1.1), a judge
shall revoke any existing summons to witness issued under subsection
(1) to the witness with respect to the trial.
(c) in subsection (2) of the French
version by striking out “autre chose” and substituting “toute
pièce”;
(d) in subsection (3) by striking
out “A person who is served with a summons to witness shall”
and substituting “A person who is served with a summons
to witness, other than a summons to witness issued under subsection
(1.1), shall”;
(e) in subsection (4) by striking
out “required under this section to attend or” and substituting “required
under this section to attend at a time and place stated in a summons
to witness or to”;
(f) by repealing subsection (5) and
substituting the following:
43(5)
A certificate, in prescribed form, of a judge who issued a summons
to witness under this section stating that a person failed to attend
or to remain in attendance is admissible in evidence and is proof,
in the absence of evidence to the contrary, of the fact without proof
of the appointment, authority or signature of the judge appearing
to have signed the certificate.
4 The
Act is amended by adding after section 43 the following:
Witness outside the Province
43.1 When
a witness outside the Province gives evidence in accordance with a
summons issued under subsection 43(1.1),
(a) the evidence shall be given under oath
or affirmation in accordance with the law of the Province, and
(b) the evidence is deemed to be given in the
Province for the purposes of the laws relating to evidence, procedure
and contempt of court.
5 Subsection
44(1) of the French version of the Act is amended in the portion preceding
paragraph a) by striking out “témoignage pertinent”
and substituting “témoignage
substantiel”.
6 Subsection
46(3) of the Act is amended by striking out “subsection 16(1)”
and substituting “subsection 16(1) or paragraph 29(1.1)(a)”.
7 Subsection
48(1) of the Act is amended by striking out “subsection 29(1)”
and substituting “subsection 29(1) or (1.1)”.
8 Section
56 of the Act is amended
(a) in subsection (1) by striking
out “one hundred and forty dollars” and substituting “$140”;
(b) in subsection (2) by striking
out “not less than one hundred and forty dollars and not more
than three hundred and twenty dollars” and substituting “not
less than $140 and not more than $640”;
(c) in subsection (3) by striking
out “not less than one hundred and forty dollars and not more
than five hundred and seventy dollars” and substituting “not
less than $140 and not more than $1,100”;
(d) in subsection (4) by striking
out “not less than one hundred and forty dollars and not more
than one thousand and seventy dollars” and substituting “not
less than $140 and not more than $2,100”;
(e) in subsection (5) by striking
out “not less than two hundred and forty dollars and not more
than two thousand six hundred and twenty dollars” and substituting “not
less than $240 and not more than $5,200”;
(f) in subsection (6) by striking
out “not less than two hundred and forty dollars and not more
than five thousand one hundred and twenty dollars” and substituting “not
less than $240 and not more than $10,200”;
(g) in subsection (7) by striking
out “not less than two hundred and forty dollars and not more
than seven thousand six hundred and twenty dollars” and substituting “not
less than $240 and not more than $15,200”;
(h) in subsection (8) by striking
out “not less than five hundred dollars and not more than ten
thousand two hundred and fifty dollars” and substituting “not
less than $500 and not more than $20,500”;
(i) in subsection (9) by striking
out “not less than five hundred dollars and not more than twenty-five
thousand two hundred and fifty dollars” and substituting “not
less than $500 and not more than $50,000”;
(j) in subsection (10) by striking
out “not less than five hundred dollars and not more than one
hundred thousand two hundred and fifty dollars” and substituting “not
less than $500 and not more than $200,000”.
9 Section
57 of the Act is amended
(a) in paragraph (a) by striking
out “one hundred and seventy dollars” and substituting “$350”;
(b) in paragraph (b) by striking
out “five hundred and seventy dollars” and substituting “$1,100”;
(c) in paragraph (c) by striking
out “one thousand and seventy dollars” and substituting “$2,100”;
(d) in paragraph (d) by striking
out “two thousand five hundred and seventy dollars” and
substituting “$5,200”;
(e) in paragraph (e) by striking
out “five thousand one hundred and twenty dollars” and
substituting “$10,200”;
(f) in paragraph (f) by striking
out “seven thousand six hundred and twenty dollars” and
substituting “$15,000”;
(g) in paragraph (g) by striking
out “ten thousand one hundred and twenty dollars” and
substituting “$20,200”;
(h) in paragraph (h) by striking
out “twenty-five thousand two hundred and fifty dollars”
and substituting “$50,000”;
(i) in paragraph (i) by striking
out “one hundred thousand two hundred and fifty dollars”
and substituting “$200,000”;
(j) in paragraph (j) by striking
out “two hundred and fifty thousand two hundred and fifty dollars”
and substituting “$500,000”.
10 Subsection
62(3) of the Act is amended by striking out “paragraph 28(1)(a)
or (b) or subsection 29(1)” and substituting “paragraph 28(1)(a)
or (b), subsection 29(1) or paragraph 29(1.1)(b)”.
11 Section
73 of the Act is amended
(a) in subsection (4) in the portion
preceding paragraph (a) by striking out “paragraph 28(1)(a)
or (b) or subsection 29(1)” and substituting “paragraph 28(1)(a) or (b), subsection 29(1) or paragraph 29(1.1)(b)”;
(b) in subsection (5) by striking
out “section 16” and substituting “section
16 or paragraph 29(1.1)(a)”.
12 Section
83 of the Act is repealed and the following is substituted:
Part payment
83 Part
payment of a fine shall not be accepted by the office of the court
except
(a) if under paragraph 15(3)(b)
the fixed penalty is applied towards discharge of the fine, or
(b) if the portion of the fine representing
a surcharge imposed under the Victims
Services Act is paid by a defendant who is applying for admission
into a fine-option program referred to in section 85 for the purposes of discharging the
outstanding balance of the fine.
13 Section
85 of the Act is amended
(a) by adding before subsection (1)
the following:
85(0.1)
The following definitions apply in this section.
“designated person” means any
person designated by the Minister of Public Safety for the purposes
of this section. (personne désignée)
“fine-option program” means
a program under which the outstanding balance of a fine, as referred
to in subsection (1), may be discharged by means of credit for work
performed. (programme d’option-amende)
(b) by repealing subsection (1) and
substituting the following:
85(1)
If the Lieutenant-Governor in Council has established by regulation
a fine-option program and if the conditions prescribed by regulation
are met, a defendant who has paid the portion of a fine representing
a surcharge imposed under the Victims
Services Act, if any, but who is unable to pay the outstanding
balance of the fine may apply to be admitted into the fine-option
program.
(c) by repealing subsection (2) and
substituting the following:
85(2)
If a designated person is satisfied that the defendant satisfies the
conditions referred to in subsection (1), the designated person may
admit the defendant into a fine-option program.
(d) in subsection (2.1) by striking
out “probation officer” and substituting “designated
person”;
(e) by repealing subsection (2.2)
and substituting the following:
85(2.2)
A designated person may admit into a fine-option program a defendant
who is in default of payment of the outstanding balance of a fine,
as referred to in subsection (1), if the designated person is satisfied
that action to enforce payment of the outstanding balance will be
suspended while the defendant is in the fine-option program.
(f) by repealing subsection (3) and
substituting the following:
85(3)
A designated person shall, when a defendant is admitted into a fine-option
program, file with the office of the court a notice of the defendant’s
admission into the program in the form determined by the Minister
of Public Safety.
(g) by repealing subsection (4) and
substituting the following:
85(4)
If a notice of admission is filed with the office of the court under
subsection (3), no order or warrant shall subsequently be issued under
section 87 unless a designated person
files with the office of the court a notice, in the form determined
by the Minister of Public Safety, of the defendant’s failure
to discharge the outstanding balance of the fine in accordance with
the fine-option program.
(h) by repealing subsection (5) and
substituting the following:
85(5)
A notice of failure to discharge the outstanding balance of a fine
shall state the amount of the fine that, taking into account the credits
earned by the defendant for work performed under the fine-option program,
remains outstanding.
(i) by repealing subsection (6) and
substituting the following:
85(6)
A designated person shall file with the office of the court a notice
of discharge of the outstanding balance of a fine, in the form determined
by the Minister of Public Safety, when the defendant has discharged
that outstanding balance under the fine-option program.
(j) in subsection (7) by striking
out “notice of discharge of fine” and substituting “notice
of discharge of the outstanding balance of a fine”;
(k) by adding after subsection (7)
the following:
85(8)
For greater certainty, a surcharge imposed under the Victims Services Act, whether included
in the fixed penalty under paragraph 14(5)(c)
or calculated by the judge under paragraph 46(1)(c),
shall not be discharged under a fine-option program.
14 Subsection
117(1) of the Act is amended in the portion preceding paragraph (a)
by striking out “subsection 29(1)” and substituting “subsection 29(1)
or (1.1)”.
CONSEQUENTIAL AMENDMENTS AND
COMMENCEMENT
Provincial Offences
Procedure for Young Persons Act
15 Section
15 of the Provincial Offences Procedure for Young Persons Act, chapter
P-22.2 of the Acts of New Brunswick, 1987, is amended by adding after
subsection (3) the following:
15(4)
A young person is not required to pay the portion of the fine representing
a surcharge imposed under the Victims
Services Act to be eligible for admission into a fine-option
program referred to in section 85 of the Provincial
Offences Procedure Act and subsection (8) of that section does
not apply in relation to a young person.
Victims Services Act
16 Subsection
18(4) of the Victims Services Act, chapter V-2.1 of the Acts of New
Brunswick, 1987, is amended by striking out “subsection 16(1)
of the Provincial Offences Procedure Act” and substituting “subsection 16(1) or paragraph 29(1.1)(a)
of the Provincial Offences Procedure
Act”.
Commencement
17 Sections
1, 3, 4, 5, 12, 13 and 15 of this Act or any provision of them come
into force on a day or days to be fixed by proclamation.